MỘT SỐ BIỆN PHÁP KHẮC PHỤC LỖI TRONG VIẾT ĐOẠN VĂN TIẾNG ANH CỦA SINH VIÊN NĂM THỨ NHẤT KHOA KINH TẾ, TRƯỜNG ĐẠI HỌC MỞ HÀ NỘI

Các tác giả

  • Phạm Mai Lan

Từ khóa:

lỗi bài viết, viết đoạn văn, phân tích lỗi, lỗi viết phổ biến, nguyên nhân mắc lỗi viết, biện pháp khắc phục lỗi viết

Tóm tắt

Viết là một kỹ năng khó trong bốn kỹ năng thực hành Tiếng Anh: Nghe, Nói, Đọc, Viết. Do vậy, việc mắc lỗi khi viết là không thể tránh khỏi ngay cả đối với một sinh viên giỏi. Nghiên cứu dưới đây nhằm mục đích tìm ra một số biện pháp phù hợp giúp khắc phục lỗi khi viết đoạn văn Tiếng Anh của sinh viên năm thứ nhất khoa kinh tế - Đại học Mở Hà Nội. Nghiên cứu sử dụng các phương pháp phỏng vấn, nhật kí và thống kê để phân tích lỗi trong bài viết đoạn văn của 70 sinh viên năm thứ nhất khoa Kinh tế - Đại học Mở Hà Nội. Kết quả nghiên cứu cho thấy có 548 lỗi sai ở ba nhóm lỗi ngữ pháp, từ vựng, diễn đạt và 6 nguyên nhân mắc lỗi. Thông qua kết quả nghiên cứu, một số biện pháp khắc phục lỗi đã được đề xuất với hi vọng giúp sinh viên tự sửa lỗi khi viết và cải thiện kĩ năng viết hiệu quả hơn, đồng thời cũng giúp nâng cao hiệu quả giảng dạy kĩ năng viết cho giáo viên.

Tài liệu tham khảo

[1]. Byrne, D. (1988). Teaching Writing Skills, Longman Group Ltd, London.

[2]. Brown, H. Douglas (2006). Principles of Language Learning and Teaching (5th Edition). Pearson.

[3]. Derrick, D. J., Paquot, M., & Plonsky, L. (2018). Interlingual versus intralingual errors. The TESOL encyclopedia of English language teaching, 1-6

[4]. Dulay, H., Burt, M., & Krashen, S.D. (1982). Language two. New York: Oxford University Press.

[5]. Elbow (1981). Writing with power: Techniques for mastering writing process. Oxford University Press. New York.

[6]. Gass, S., & Selinker, L. (1994). Second language acquisition: an introductory course. Hilldale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.

[7]. James, C. (1998). Errors in Language Learning and Use. Addison Wesley Longman Limited.

[8]. John and Liz Soars (2006). New Headway Elementary (Third Edition). Oxford: Oxford University Press.

[9]. Kaeoluan, H. (2009). A review of the roles of errors and error corrections in the teaching of English as a foreign language. Thammasat University Language Institute Journal, Vol. 4, September, 2009, pp.139-150.

[10]. Mohammed, M. S., & Abdalhussein, H.

F. (2015). Grammatical error analysis of Iraqi postgraduate students’ academic writing: The case of Iraqi students in UKM. International Journal of Education and Research, 3(6), 283-294.

[11]. Norrish, J. (1983). Language learners and their errors. London: Macmillan Press.

[12]. Nunan, D. (1999). Second language teaching and learning. Boston: Heinle & Heinle.

[13]. Omojuwa RA (1979). Making and Use of errors in learners‟ writing. In Ubahakwe, E. (Ed). The Teaching of English studies: Readings for Colleges and Universities. Ibadan, University press.

[14]. Rao, Z. (2007). Training in brainstorming and developing writing skills. ELT Journal, 61(2), 100-106.

[15]. Richards, J. C. (1990). From meaning into words: Writing in a second or foreign language The language teaching Matrix. Cambridge: Cambridge University Press.

[16]. Tavakoli Hossein (2012). A Dictionary of Language Acquisition (A Comprehensive Overview of Key Terms in First and Second Language Acquisition). Iran: Rahnama Press.

[17]. https://vtudien.com/viet-viet

Số

Chuyên mục

KHOA HỌC NHÂN VĂN
Loading...